關於「避孕藥」一文的聲明啟事(6/4更新)

大家好,我是「石川カオリ的日本時事まとめ翻譯。」這個粉專唯一的校長兼撞鐘張郁婕(CHANG, Yu-Chieh),「石川カオリ」是我的筆名。

這個週末因為《「現役女高中生會吃避孕藥」一則推文讓NHK記者撰文聲援原PO》和《日本第一大在野黨【立憲民主黨】擬推婚姻平等法案》(*)這兩篇文章,讓本站流量暴增,粉絲人數從 400人左右一瞬間飆到 2,000多人追蹤,大概就像美江的鑽石一樣會從天而降。

*目前《日本第一大在野黨【立憲民主黨】擬推婚姻平等法案》這篇文章已改為《日本第一大在野黨【立憲民主黨】已將婚姻平權草案送進眾議院(6/4更新)》,網址連結相同。

Photo by Nadine Shaabana on Unsplash

首先,我想要先和因為避孕藥那篇文章,站出來說出自身經歷的 妳/你 說一聲謝謝。謝謝妳們說出自己的故事,不管是悲傷的、難過的、憤怒的、懷疑的,或是單純因為這篇文章得知事前低劑量口服避孕藥還有「避孕以外的功效」的人,謝謝你們願意說出自己的故事,並將這篇文章(以及個人經驗)分享給更多人知道。我只有一個請求,有生理痛困惱的妳,在看了這篇文章後想嘗試看看這個方法的話,拜託【請先諮詢婦產科醫生或藥師的意見】,再評估自己的身體是否適合這個方法。

此外,對於在貼文、分享底下留言提到,「自己早就知道這件事、怎麼還有人不知道的」網友,老實說我自己「理論上」可能在國、高中時學過,但有時候在學校學過的事情,考完試之後就還給老師了(這種經驗應該不少人都有過,自己大家選擇記得、選擇忘記的科目或單元不太一樣就是了)。其實我當初在寫這篇文章的時候沒有想這麼多,NHK的文章上線日期是 5月21日,當時看到這篇文章時沒有仔細看完全文,只覺得「那個老師說出『我想在妳們裡面應該沒有人在吃(避孕藥)』這句話是怎樣,避孕錯了嗎」,是的我沒有點開仔細看完全文,只是先把這篇文章存起來而已。

前天(2)晚上剛好有一點空閒時間,決定來寫篇文章,這時候我從草稿匣裡挑出的主題就是避孕藥這一篇。老實說一開始有點猶豫,畢竟我個人對於避孕藥並不熟悉,但最後決定寫下這篇文章的原因在於,我發現NHK這篇文章很不一樣 — — 這篇文章明明是新聞,乍看之下就是很NHK風格的新聞稿,但在文章最後居然出現了:「為記者的我曾因經期不順很苦惱⋯⋯」新聞稿裡面怎麼會出現記者以第一人稱說起自身經歷的內容?!因為這一點,所以我動筆寫了《「現役女高中生會吃避孕藥」一則推文讓NHK記者撰文聲援原PO》這篇文章。

在寫編譯的過程中,除了NHK的新聞之外,我還加入了FINDERSAbema TIMES的報導內容,最後的成品就是這一兩天在臉書、Medium、噗浪瘋傳的那篇「避孕藥」文章。

我只有授權DQ地球圖輯隊和ETtoday的評論編輯全文轉載

在「避孕藥」這篇文章上線之後,我注意到它的擴散程度遠遠超乎我平常的文章的觸及率,隔天(3),長期以來都有合作的《地球圖輯隊 情報總部》小隊長私訊我是否可以轉載。如果是在更早之前就知道這個粉專的粉絲們應該知道,這個粉專和DQ地球圖輯隊的合作已經有好一段時間了,每一次和DQ地球圖輯隊合作轉載,我都會和編編們一起討論要如何改寫文章,讓文章更符合DQ的風格與版型,這一次也不例外。如果有比對過這次放在DQ地球圖輯隊的轉載文章的話,可能就會注意到文末底下還新增了NHK推文底下日本網友的留言翻譯。

與此同時,ETtoday的評論編輯私訊到這個粉專和我聯繫,希望能授權轉載「避孕藥」這篇文章,我答應了,而這篇ETtoday雲論的授權轉載文,也已經在昨天傍晚上線(點此可連結到雲論轉載文頁面)。然而,我在搜尋文章的過程中發現,《自由時報》、《ETtoday新聞網》和《中時電子報》的國際新聞部,在未經我同意的狀況下,以我認為就是抄襲的程度進行「中文改寫」

我只有授權ETtoday雲論全文轉載,我並沒有授權ETtoday國際新聞部以「國際中心/綜合報導」的名義「改寫」,更不用提《自由時報》和《中時電子報》事前完全沒有知會我。

我認為文字有半數以上雷同就是抄襲,不管是抄全文還是只抄一半(這三家的國際新聞都只抄了前半段),我也有證據可以指出這幾篇是抄襲:《自由時報》的文章在我改寫之前上線,所以有一句話他們的翻譯是我改寫前的版本,也就是翻錯的句子,如果他們今天是自己看原文自己翻譯的話,不可能會犯了和我一樣的錯誤,而且句字還一模模一樣樣。我的文章在最底下都有附上參考資料和出處,如果是自己去看原文自己翻譯那我沒有話說,但正因為我知道原文長怎樣、我擷取了哪些段落、省略了哪些部分以及調整了哪些段落順序,我認為這三篇「國際中心/綜合報導」就是抄襲。從鍵盤柯南的角度,這三篇「國際中心/綜合報導」上線的時間就是在我的文章爆紅之後,NHK原文上線日期是 5/21,以台灣媒體的國際新聞部編譯日本新聞的速度,當天就會上線了,拖到這個時間才出稿、內容又如出一徹,不免令人起疑。

目前我已經透過ETtoday的評論編輯、ETtoday的粉專私訊與客服信箱、自由時報粉專私訊、中時電子報的粉專私訊與客服信箱反應這件事情。中時電子報已經單方面將文章下架,ETtoday目前算是處理中,而自由時報粉專私訊還處在已讀不回我的狀況。

(GMT+9)20:30 更新:《中時電子報》默默地刊登了期間限定的道歉啟事,雖然目前連結網址又失效了,感謝Facebook粉絲專頁「小克時事新聞台」協助備份網站,讓我得以看到道歉啟事,已經覺得心滿意足。

6/5 更新:稍早《中時電子報》來信說明事情原委並向我致歉,並在新的文章網址底下附上道歉啟事。同一時間ETtoday評論編輯來訊通知,ETtoday國際新聞部已將文章下架。

《自由時報》2019/06/03 14:52上線的〈避孕藥≠避孕…日本女高生貼文 NHK記者撰文力挺〉文章截圖備份,新聞連結: https://news.ltn.com.tw/news/world/breakingnews/2810437?fbclid=IwAR3LtFmuvgzyYVd958rmDtsmxCNK-yMglvAxemfeZ8RdSBgOCPxIZkyrt8U

《ETtoday》2019/06/03 19:13上線的〈吃避孕藥不代表「避孕」 日女高生推文引6萬人轉貼〉文章截圖備份,新聞連結:https://www.ettoday.net/news/20190603/1459087.html?fbclid=IwAR2Wfj38iPW17cIIfH40v21UuQJ_peuKNp9lCUpACeiwUjtQULcJwWbKZsc(連結已失效)

左圖為《中時電子報》2019/06/04 08:24上線的〈避孕藥≠避孕 少女一席話網瘋傳〉文章截圖備份,新聞連結:https://www.chinatimes.com/hottopic/20190604001147-260804?chdtv(連結已失效)右圖為網友協助備份的網頁畫面,在文章底下可以看到一段【道歉啟事】。

6/5《中時電子報》文章重新上線後,底下附有道歉啟事及文章來源連結。新文章連結:https://www.chinatimes.com/hottopic/20190604001147-260804?chdtv。

事實上《「現役女高中生會吃避孕藥」一則推文讓NHK記者撰文聲援原PO》這篇文章在上線之後經過幾次修正,當中包括有網友指出翻譯有誤。關於這些指正,我承認自己的錯誤,從Medium上大家也可以看到修正前後的原句為何,我並沒有將這些錯誤完全掩蓋掉。我認為這才是負責任的態度:不管我今天是職業還是業餘的新聞編譯,我認為道理皆同。

最後的最後,請大家多多支持像《DQ地球圖輯隊》這種有堅持有良心的優質編譯網站,編編們都是品格高尚的好人,沒有《DQ地球圖輯隊》就沒有今天的我(表示狀態為和DQ地球圖輯隊的編編們私交甚篤),要不是《DQ地球圖輯隊》我現在才不會閒來無事就在編譯日文新聞打發時間(在此附上DQ地球圖輯隊贊助連結,看是要定期定額或單篇文章贊助都行)。

由於我寫作範圍很廣,我也沒有辦法很篤定的說自己接下來大概會寫哪些題材的內容(真的就是一個滑到什麼樣的新聞覺得有感就寫什麼的概念),但我可以確定的是在短時間之內大概不會再出現類似「避孕藥」之類的主題(苦笑)。希望長期以來一直支持這個粉專的 你/妳,或最近剛逛到這個粉專的新成員,都能和我一起從日本新聞編譯當中,看見台灣、日本以及全世界。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s