昨天晚上發生了一件出乎意料的事情,讓自己再次體認到話不可以亂說,特別是放在網站上的公開文章或各種社群貼文。這個事件和志祺七七最新的影片有關⋯⋯
媒體識讀 media literacy
【武漢肺炎在日本】口罩沒戴好就被取消大考資格的49歲男考生
上個週末(16、17)是日本大學聯考「共通テスト」,從昨天(18)早上起,一名 49歲男子在考試時間因為沒有戴好口罩(只有遮住嘴巴,但露出鼻子),被監考人員連續警告 6次都不服,最後被取消考試資格(所有考科分數分數歸零)的事情,成為新聞頭版頭。
有的民眾認為,考試規定寫得很清楚,該考生被取消考試資格也只能無可奈何摸摸鼻子認衰;也有民眾認為,只是沒有把口罩戴好,就被取消考試資格,這監考人員實在太狠心了吧~
到底當時實際情況是如何?日本媒體又是如何報導此一事件,讓該事件連兩天登上頭版的呢?
【評論・武漢肺炎在日本】續寫「醫療崩壞」:日本醫療體系的結構性問題
前陣子有 2個和日本有關的粉專討論起「醫療崩壞」這件事情,基本上本站對於「醫療崩壞」一詞的理解,從去年 4月以 …
山口敬之告伊藤詩織誣告+名譽毀損罪獲不起訴,日本新聞用語「書類送檢」是什麼?
去年 6月,前TBS華盛頓支局長山口敬之吿伊藤詩織誣告罪(虚偽告訴)和名譽毀損罪。這個刑事訴訟案直到上週五(25),東京地檢署才宣布不起訴伊藤詩織,但東京地檢署並沒有公開不起訴的理由。
【隨筆】「日本NIKE最新廣告『被炎上』」事件後續發展
前天早上發了一篇短文談「日本NIKE最新廣告『被炎上』」。當時那一篇文章我的重點擺在這篇新聞是如何從日本的內容農場,進到台灣的主流媒體。
【評論】日本NIKE最新廣告不算「被炎上」
關於昨晚到今天早上,批踢踢、擴散性高能外電新聞波,還有幾家台灣媒體都在講「NIKE在日本最新的廣告被『炎上』」。先說結論,這支影片在我看來沒有到「被炎上」的程度,也不是什麼炎上商法。
(日文中的「炎上」:指的是負面消息被廣傳、撻伐。「炎上」一詞只會用在負面的情況,絕對不是正面的意思。)
【評論・武漢肺炎在日本】疫情新聞報導不該針對特定群體
我是版主。因為「11月25日LINE TODAY看世界」的那一篇貼文一直往外擴散到本站過去不曾觸及到的同溫層,再加上剛好有些事情想要和大家聊聊,所以想要用我個人的身分,在這個版上和大家說一點話。
這是難得出現的版主悄悄話時間,文長慎閱(
謎之音:本站的文章哪一次不長XD)
你必須登入才能發表留言。